Diese Website unterstützt Ihren Browser nur eingeschränkt. Wir empfehlen, zu Edge, Chrome, Safari oder Firefox zu wechseln.

Warenkorb 0

Keine weiteren Produkte zum Kauf verfügbar

Kombinieren mit
Zwischensumme Kostenlos
Versand, Mehrwertsteuer und Rabattcodes werden an der Kasse berechnet

Dein Warenkorb ist derzeit leer.

Timeless Eleven-Benutzerhandbuch

Früher genannt Modell Elf

A. Schnellstart

A man in a blue shirt pours wine from a bottle into a glass using a Coravin wine pouring device.

So schenken Sie mit Timeless Eleven aus

B. Funktionen

Coravin wine preservation system with labeled parts including handle, display, needle, and accessories like a polishing cloth.

C. Wichtige Sicherheitsrichtlinien

Sicherheit

Klicken Sie hier, um wichtige Sicherheitsrichtlinien anzusehen.

D. Patronen einsetzen und optimal nutzen

Coravin wine aerator in black, with a silver attachment and a gas cylinder beside it, on a kitchen countertop.

So holen Sie das Beste aus Coravin Pure™ Patronen heraus

Im Durchschnitt können Sie mit jeder Coravin Pure™ Patrone mit Coravin Timeless Systemen etwa fünfzehn 5-Unzen-Gläser Wein ausschenken. Um jede Coravin Pure™ Patrone optimal zu nutzen, empfehlen wir, den Schieberegler auf eine langsamere Ausgießgeschwindigkeit einzustellen. Wenn Sie ein Zischen hören, nachdem Sie die Flasche nach dem Ausschenken wieder aufrecht stellen, verwenden Sie mehr Argongas als für Ihren Ausschank nötig ist. Erwägen Sie, die Ausschankmenge zu verringern, um die Nutzung besser zu optimieren. Und vergessen Sie nicht: Je näher Sie dem Flaschenboden kommen, desto mehr Argongas wird zum Ausschenken benötigt. Ziehen Sie daher den Korken, wenn Sie wissen, dass Sie den Rest der Flasche noch am selben Tag trinken werden.

Schritt-für-Schritt-Anleitung

Hands holding a black soda maker, with an arrow pointing to a button labeled with a red square.

1A. Halten Sie den Hebel zum Lösen der Klemme nach oben. 1B. Schieben Sie die Klemme ganz nach oben.

Hand holding a Coravin wine opener, demonstrating a rotating action to engage the device, step 2 of the instructions.

2. Schrauben Sie den Patronenbecher ab.

Step 3: Holding a black device, one hand pulls the top section away from the base, indicating a separation process.

3. Setzen Sie das runde Ende der Patrone in den Patronenbecher ein.

Instructions for operating a black device, with a hand holding it and an arrow indicating a clockwise rotation.

4. Schrauben Sie den Becher zügig wieder auf das System, bis kein Spalt mehr sichtbar ist und der Becher korrekt ausgerichtet ist. So ist eine dichte Versiegelung ohne Gasverlust gewährleistet.

Step 5: Hands holding a black soda maker, with a battery pack being inserted into the device, indicated by a downward arrow.

5. Schieben Sie die Klemme nach unten, bis sie einrastet.

Black mobile device with a circular home button and a red border at the bottom.

Hinweis: Ein ROTER Leuchtring zeigt an, dass die Coravin Patrone leer ist und ersetzt werden muss. Tauschen Sie die Coravin Patrone NICHT aus, bevor der Leuchtring ROT ist. Andernfalls verschwenden Sie das verbleibende Gas.

Vape pen alongside recycling symbol with "40" and "FE" text, indicating material and recycling information.

Hinweis: Coravin Patronen bestehen aus recycelbaren Materialien. LEERE Patronen können gemäß den örtlichen Vorschriften recycelt werden. Entsorgen Sie unbenutzte Patronen NICHT.

E. Wein ausschenken

HINWEIS: Verwenden Sie das System bei Flaschen mit Naturkorken (entfernen Sie die Folie zur Kontrolle) oder bei Schraubverschlussflaschen mit Coravin Timeless Schraubverschlüssen.

HINWEIS: Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass sich die Klemme in der unteren Position befindet.

Schritt-für-Schritt-Anleitung

User interface display featuring a glass icon and a circular button, marked with the number '1' at the top left.

1. Nehmen Sie das System in die Hand. Der Leuchtring leuchtet BLAU und zeigt an, dass das System einsatzbereit ist.

A blank white background.

2. Setzen Sie die Klemme über den Flaschenhals.

Step 3 shows a hand pressing down on a wine opener attached to a bottle, with a display showing a glass icon.

3. Drücken Sie mit der Handfläche auf die Metallfläche, um die Nadel durch den Korken zu führen. Drücken Sie, bis der Leuchtring GRÜN wird und anzeigt, dass das System zum Ausschenken bereit ist.

Wine being poured from a black aerator into a wine glass, showcasing a smooth pour of red wine.

4. Halten Sie den Ausgießer über das Glas und heben Sie den Flaschenboden an, bis der Wein automatisch fließt. Der Leuchtring leuchtet dabei in einer kaskadierenden GRÜNEN Bewegung.

Electric wine aerator beside a wine bottle and a glass filled with red wine.

5. Stellen Sie die Flasche wieder aufrecht, um das Ausschenken zu stoppen.

Hand positioning on a black bottle opener as it is being lifted off a wine bottle, with an arrow indicating upward motion.

6. Halten Sie die Flasche mit einer Hand fest. Klappen Sie mit der anderen Hand den Griff nach oben und ziehen Sie das System in einer schnellen, geraden Bewegung nach oben ab. HINWEIS: Es können einige Tropfen Restwein auf dem Korken sichtbar sein.

A blank white background.

7. Spülen Sie das System vor dem Verstauen ab.

A blank white background.

8. Lagern Sie die Flasche liegend in einem temperaturkontrollierten Bereich, der für Wein geeignet ist.

F. Zwischen Sip- und Glass-Modus wechseln

Schritt-für-Schritt-Anleitung

A blank white background.

1. Drücken Sie die Taste, um zwischen dem „Sip“- und dem „Glass“-Modus zu wechseln.

A hand pressing a button on a car key fob, with a wine glass icon visible below the button.

2a. „Sip“ schenkt etwa 1–2 oz (30–60 ml) Wein aus.

A hand pressing a button on a device resembling a car key fob with a wine glass icon, labeled 2B.

2b. „Glass“ schenkt etwa 5–6 oz (150–180 ml) Wein aus.

G. Das System aufladen

Schritt-für-Schritt-Anleitung

Black USB wall charger next to a USB cable connector, labeled with the number "1."

1. Schließen Sie das USB-Kabel an einen standardmäßigen USB-Netzadapter mit 5 V und max. 2,4 A an.

Power adapter plugged into a wall outlet with a visible two-pronged socket. Red circle labeled "2" in the corner.

2. Schließen Sie den USB-Netzadapter an eine Steckdose an.

Close-up of a black appliance with a power cord, showing its sleek design and numbered step "3" in the corner.

3. Stecken Sie das kleinere Ende des USB-Kabels in den Ladeanschluss des Systems. Eine vollständige Aufladung kann bis zu zwei Stunden dauern. Hinweis: Das Batteriesymbol pulsiert während des Ladevorgangs. Es leuchtet durchgehend WEISS, sobald der Akku vollständig geladen ist.

A blank white background.

4. Trennen Sie das USB-Kabel vor der Verwendung vom System.

Battery status chart showing icons for low, empty, charging, charged (plugged in), and charged (not plugged in).

H. Verbinden Ihres Timeless Eleven mit der Moments App

Schritt-für-Schritt-Anleitung

Step 1 shows a Bluetooth icon highlighted on a device screen with a magnified view.

1. Laden Sie die Coravin Moments App aus dem App Store® für iPhones herunter und öffnen Sie sie.

A blank white background.

2. Navigieren Sie im Hauptmenü zu „My Coravin Systems“.

A blank white background.

3. Klicken Sie auf „Add a System".

A blank white background.

4. Wählen Sie „Model Eleven“ aus.

A blank white background.

5. Wählen Sie „Add to My Systems.“ Das System koppelt sich automatisch mit dem iPhone®. HINWEIS: Während dieses Vorgangs werden Sie aufgefordert, ein Konto zu erstellen.

A blank white background.

6. Das Bluetooth-Symbol auf dem Model Eleven und dem iPhone-Bildschirm leuchtet auf, sobald die Verbindung hergestellt ist.

I. Reinigung des Systems

A hand holding a Coravin wine preservation system while water flows from a kitchen faucet.

So reinigen Sie das Timeless Eleven System

Schritt-für-Schritt-Anleitung

Black water filtration device attached to a faucet, with water flowing from the spout.

1. Spülen Sie das System vor dem Verstauen aus, indem Sie den Ausgießer mindestens 5 Sekunden unter einen gleichmäßigen Strahl aus warmem, sauberem Wasser halten.

A blank white background.

2. Mit einem weichen Tuch trocknen.

J. Reinigen der Nadel

A hand holding a Coravin wine preservation system while water flows from a kitchen faucet.

So reinigen Sie Ihre Coravin Timeless Eleven Nadel

Schritt-für-Schritt-Anleitung

A blank white background.

1. Klappen Sie den Griff nach oben und drehen Sie ihn eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie ihn nach oben ab.

A blank white background.

2. Lassen Sie warmes, sauberes Wasser durch den Ausgießer laufen.

A blank white background.

3. Ziehen Sie die Nadel am Griff gerade nach oben aus dem System heraus.

A blank white background.

4. Entfernen Sie die Nadel gemäß den Schritten 1–3 im vorherigen Abschnitt: „Gründliche Reinigung des Systems“.

Beaker filled with liquid and a Coravin needle inserted, labeled with the number "2" in the top left corner.

5. Führen Sie die Nadelreinigungsbürste oben in die Nadel ein und drehen Sie sie, um Partikel zu lösen. Entfernen Sie die Bürste. Bei Bedarf wiederholen.

Steps for inserting a needle, showing hand positioning and twisting motion for proper placement.

6. Tauchen Sie das offene Ende des Nadelreinigungswerkzeugs in einen Becher mit warmem, sauberem Wasser. Ziehen Sie den Kolben zurück, um Wasser in das Werkzeug zu ziehen.

A hand holding a black stirring stick, immersed in a glass of water with ice, with an arrow indicating an upward motion.

7. Setzen Sie die Nadel in das offene Ende des Werkzeugs ein, bis sie vollständig sitzt.

Step 5: Hands holding a tool with a pin, attaching a component to the end of the black handle.

8. Drücken Sie den Kolben schnell nach unten, um Wasser durch die Nadel zu drücken. (Hinweis: Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Nadel frei ist.)

Instruction step six: A hand demonstrates how to use a Coravin needle-like device while holding a small cap with the other hand.

9. Setzen Sie das System gemäß den Schritten 6–9 im vorherigen Abschnitt „Gründliche Reinigung des Systems“ wieder zusammen.

K. Reisen mit dem System

Schritt-für-Schritt-Anleitung

Das System verwendet einen Lithium-Ionen-Akku und komprimiertes Gas. Achten Sie bei Flugreisen darauf, alle Vorschriften der Fluggesellschaft einzuhalten. Viele Fluggesellschaften erlauben keine Mitnahme von komprimiertem Gas (Coravin Patronen). Um den Akku während des Transports zu schonen, versetzen Sie das System in den Reisemodus.

Hand pressing a button on a black and silver device, likely a breathalyzer, with icons of a glass and bottle.

1. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Sip- und Glass-Symbole blinken (ca. 5 Sekunden).

A blank white background.

2. Um den Reisemodus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste einmal. Hinweis: Im Reisemodus funktioniert das System nicht. Deaktivieren Sie ihn, indem Sie die Taste einmal drücken, wenn Sie bereit sind, Wein auszuschenken.

L. Fehlerbehebung

Wein fließt nicht.

Wahrscheinliche Ursache: Das System sitzt nicht vollständig auf der Weinflasche (der Leuchtring ist noch BLAU).
Lösung: Drücken Sie das System weiter vollständig auf die Flasche. Der Leuchtring wechselt auf GRÜN.

Wahrscheinliche Ursache: Die Flasche ist nicht weit genug geneigt.
Lösung: Heben Sie den Flaschenboden weiter an. Das System gießt automatisch aus, sobald die Flasche ausreichend geneigt ist.

Wahrscheinliche Ursache: Der Akku ist leer.
Lösung: Laden Sie das System auf.

Wahrscheinliche Ursache: Die Coravin Patrone ist leer oder fehlt. Der Leuchtring ist ROT.
Lösung: Setzen Sie eine neue Coravin Patrone nur ein, wenn der Leuchtring ROT ist.

Wahrscheinliche Ursache: Die Nadel ist verstopft oder beschädigt.
Lösung: Ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt ist. Wenn sie verstopft ist, lesen Sie unter „Nadel reinigen“ nach.

Wahrscheinliche Ursache: >Der Filter in der Nadel ist verstopft.
Lösung: Lesen Sie unter „System reinigen“ nach.

Wein fließt langsam.

Wahrscheinliche Ursache: Der Ausgießvorgang wird langsamer, bevor das System das Glas vollständig eingeschenkt hat.
Lösung: Das ist normal. Gegen Ende des Einschenkens fließt der Wein langsamer.

Wahrscheinliche Ursache: Der Sip Mode ist möglicherweise aktiviert. Das Sip-Symbol leuchtet.
Lösung: Drücken Sie die Taste, um den Sip Mode auszuschalten und schneller einzugießen.

Wahrscheinliche Ursache: Die Nadel ist verstopft oder beschädigt.
Lösung: Ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt ist. Wenn sie verstopft ist, lesen Sie unter „Nadel reinigen.“ nach.

Wahrscheinliche Ursache: Der Filter in der Nadel ist verstopft.
Lösung: Lesen Sie unter „System reinigen.“ nach.

Das Einsetzen und Entfernen des Systems aus Weinflaschen ist schwierig.

Wahrscheinliche Ursache: Die Beschichtung der Nadel ist möglicherweise abgenutzt.
Lösung: Ersetzen Sie die Nadel, wenn die Spitze abgenutzt oder beschädigt ist.

Wahrscheinliche Ursache: Manche Korken sind schwerer zu durchdringen als andere.
Lösung: Das ist normal. Nutzen Sie den Griff für zusätzliche Hebelwirkung, um das System aus der Flasche zu entfernen.

Wahrscheinliche Ursache: Am Klemmmechanismus haben sich Weinrückstände angesammelt.
Lösung: Spülen Sie die Klemme gründlich unter warmem, sauberem Wasser ab. Lesen Sie unter „System reinigen.“ nach.

Der Korken tropft/läuft aus.

Wahrscheinliche Ursache: Die Flasche hat einen Kunststoffkorken, der sich nicht wieder verschließt.
Lösung: Verwenden Sie das System nur mit Weinen mit Naturkorken.

Wahrscheinliche Ursache: Das System blieb zu lange im Korken.
Lösung: Entfernen Sie das Coravin System direkt nach dem Einschenken.

Wahrscheinliche Ursache: Im Nadelkanal verbliebener Wein tropft manchmal auf die Oberseite des Korkens.
Lösung: Das ist normal, auch wenn sich der Korken wieder verschlossen hat. Wischen Sie die Oberseite des Korkens mit Küchenpapier oder einem Tuch ab.

Wahrscheinliche Ursache: Der Korken könnte kalt, alt oder trocken sein und sich daher nur schwer wieder verschließen.
Lösung: Geben Sie dem Korken etwas mehr Zeit, um sich wieder zu verschließen.

Im Wein befinden sich Partikel.

Wahrscheinliche Ursache: Korkpartikel oder Sediment im Wein sind durch die Nadel gelangt.
Lösung: Das ist bei manchen Weinen normal.

Die Coravin Moments App für iPhone findet das System nicht über Bluetooth®.

Wahrscheinliche Ursache: Bluetooth ist auf dem iPhone nicht aktiviert.
Lösung: Aktivieren Sie Bluetooth auf dem iPhone.

Wahrscheinliche Ursache: Die Coravin Moments App wurde nicht auf das iPhone heruntergeladen.
Lösung: Laden Sie die Coravin Moments App aus dem App Store auf das iPhone herunter.

Wahrscheinliche Ursache: Das System ist

zu weit vom iPhone entfernt.
Lösung: System näher an das iPhone bringen.

Wahrscheinliche Ursache: Der Akku des Systems ist leer.
Lösung: System aufladen.

Wahrscheinliche Ursache: Das System ist mit einem anderen iPhone verbunden.
Lösung: Verbindung des Systems zum anderen iPhone trennen. Das System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden sein.

System reagiert nicht.

Wahrscheinliche Ursache: Das System befindet sich im Reisemodus.
Lösung: Taste einmal drücken, um den Reisemodus zu beenden.

Wahrscheinliche Ursache: Der Akku ist leer.
Lösung: System aufladen.